[ # ] [ ^ ] [ <- ] [ -> ]

Ayudas a la Traducción y Edición en Lenguas Extranjeras de Obras Españolas

Con el propósito de fomentar el conocimiento y la difusión de la literatura española en el mundo, el Ministerio de Cultura de España, a través de la Dirección General del Libro, Archivos y Bibliotecas y del Centro de las Letras Españolas, concede una serie de ayudas a la traducción y edición en lenguas extranjeras de obras que formen parte del patrimonio literario y científico español.

Al objeto de conseguir la mayor difusión posible de estas ayudas, la Embajada de España en Ottawa, a través de su programa cultural Sí, Spain ha creado este apartado que transcribe el folleto informativo correspondiente a la convocatoria para 1996, cuyo plazo de presentación de solicitudes finalizará el próximo día 31 de mayo.

Si desea recibir información impresa, así como el Formulario de Solicitud, envíe un mensaje a la siguiente dirección electrónica:

barrio@DocuWeb.ca

O bien puede usted dirigirse a:

Ministerio de Cultura
Centro de las Letras Españolas
Plaza del Rey, 1
28004 Madrid
Teléfono: 521 38 32
Fax: 531 92 12
Muchas gracias.


Organismo convocante:
 
Ministerio de Cultura
Dirección General del Libro, Archivos y Bibliotecas
Subdirección General de las Letras Españolas.
 
Dirección:
 
Plaza del Rey, 1
28004 Madrid
España.
 
Teléfonos:
 
España    (1)  532 50 89 y 532 12 22
 
Fax:
 
España    (1)  531 92 12
 
Contacto:
 
Servicio de Difusión Internacional
Subdirección General de las Letras Españolas
Teléfono: Extensión 29 12.
 
Tipo de ayuda:
     
Ayuda a editores para financiar el coste de la traducción 
de obras literarias o científicas de autores
españoles, escritas originariamente y publicadas en
cualquiera de las lenguas oficiales españolas.
 
Beneficiarios:
 
Editoriales españolas o extranjeras.
 
Solicitudes y plazo:
 
Presentación en el Registro General del Ministerio de
Cultura (también por correo) o en las representaciones
consulares de España en el extranjero.
 
Fin del plazo:  31 de mayo de 1996.
 
Formularios de solicitud:
 
Facilitados por el organismo convocante.
 
Documentación anexa:
 
A la solicitud deberá acompañarse:
  1. Documento acreditativo de la condición de editor, conforme a las exigencias de la legislación vigente en su país.
  2. Catálogo del fondo editorial.
  3. Copia del contrato firmado con el traductor o traductores.
  4. Currículum del traductor o traductores.
  5. Dos ejemplares de la obra original objeto del contrato.
  6. Documentación acreditativa de la conformidad del titular del derecho de autor si la obra no se encuentra en régimen de dominio público.
  7. Declaración donde se especifiquen otras ayudas o subvenciones obtenidas o solicitadas para la misma traducción procedentes de cualesquiera Administraciones o entes públicos o privados nacionales o internacionales.
 
Importe de la ayuda:
 
 
La cuantía será como máximo el equivalente
al coste de la traducción.
 
Plazo de edición de la traducción:
 
El plazo de edición será de dos años a
partir de la fecha de publicación en el Boletín Oficial del Estado
español de la Resolución por la que se conceden las
ayudas.
 
Pago de las ayudas concedidas:
 
El importe de la ayuda se hará efectivo al editor en
el momento en que la obra esté editada, justificando la
edición mediante el envío de cinco ejemplares de la
misma al organismo convocante.
 
Otros requisitos:
 
- En los ejemplares editados se hará constar de forma
expresa y en la lengua en que se edite la oabra la ayuda recibida
mediante la frase: "La presente edición ha sido traducida
mediante una ayuda de la Dirección General del Libro,
Archivos, y Bibliotecas del Ministerio de Cultura de
España".
 
- Envío de un recibo acreditativo de que el traductor ha
percibido su remuneración económica correspondiente
por parte del editor, firmado por el traductor, e indicando la
cantidad percibida por su trabajo.

--------------------------------
Acknowledgments